Постановление от 06.06.2013 г № 142

Об утверждении положения о Министерстве территориального развития, национальной политики и массовых коммуникаций Чеченской республики


В соответствии с Указом Главы Чеченской Республики от 27 мая 2013 года N 93 "О Министерстве территориального развития, национальной политики и массовых коммуникаций Чеченской Республики и некоторых изменениях в составе Правительства Чеченской Республики и структуре органов исполнительной власти Чеченской Республики" Правительство Чеченской Республики постановляет:
1.Утвердить прилагаемое Положение о Министерстве территориального развития, национальной политики и массовых коммуникаций Чеченской Республики.
2.Признать утратившими силу:
Постановление Правительства Чеченской Республики от 31 января 2012 года N 19 "Об утверждении Положения о Министерстве Чеченской Республики по национальной политике, печати и информации";
Постановление Правительства Чеченской Республики от 21 июня 2012 года N 128 "Об утверждении Положения о Министерстве строительства Чеченской Республики";
Постановление Правительства Чеченской Республики от 2 апреля 2013 года N 70 "Об утверждении Положения о Министерстве Чеченской Республики по организации взаимодействия Правительства Чеченской Республики с гражданским обществом".
3.Настоящее Постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
Председатель Правительства
Чеченской Республики
Р.С-Х.ЭДЕЛЬГЕРИЕВ
ПОЛОЖЕНИЕ
О МИНИСТЕРСТВЕ ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ, НАЦИОНАЛЬНОЙ
ПОЛИТИКИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
1.Общие положения
1.1.Министерство территориального развития, национальной политики и массовых коммуникаций Чеченской Республики (далее - Министерство) образовано в соответствии с Указом Главы Чеченской Республики от 27 мая 2013 года N 93 "О Министерстве территориального развития, национальной политики и массовых коммуникаций Чеченской Республики и некоторых изменениях в составе Правительства Чеченской Республики и структуре органов исполнительной власти Чеченской Республики" путем переименования Министерства строительства Чеченской Республики и является органом исполнительной власти Чеченской Республики, обеспечивающим реализацию на территории Чеченской Республики единой государственной политики в области строительства, промышленности строительных материалов и строительной индустрии, социально-экономического развития муниципальных образований, межнациональных и межконфессиональных отношений, печати и информации, массовых коммуникаций.
1.2.Министерство входит в структуру органов исполнительной власти Чеченской Республики и имеет подведомственные предприятия, организации и учреждения. В своей деятельности Министерство подконтрольно Главе Чеченской Республики и Правительству Чеченской Республики.
1.3.Полное наименование - Министерство территориального развития, национальной политики и массовых коммуникаций Чеченской Республики. Сокращенное наименование - Минтерразвития ЧР.
1.4.Министерство в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, нормативными правовыми актами Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, другими нормативными правовыми актами Российской Федерации, Конституцией Чеченской Республики, законами Чеченской Республики, нормативными правовыми актами Главы Чеченской Республики и Правительства Чеченской Республики, а также настоящим Положением.
1.5.Министерство осуществляет свою деятельность во взаимодействии с федеральными органами исполнительной власти, органами исполнительной власти Чеченской Республики, органами местного самоуправления муниципальных образований Чеченской Республики, подведомственными предприятиями и учреждениями, общественными объединениями и иными организациями, образованными в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1.6.Министерство является юридическим лицом, имеет обособленное имущество, самостоятельный баланс, лицевой счет в Управлении Федерального казначейства по Чеченской Республике, бланк с изображением Государственного герба Чеченской Республики, печать со своим наименованием и изображением Государственного герба Чеченской Республики, а в случаях, установленных законодательством Российской Федерации, - Государственного герба Российской Федерации, а также бланки, штампы и другие реквизиты, предусмотренные действующим законодательством.
1.7.Министерство финансируется за счет средств республиканского бюджета, предусмотренных на содержание органов исполнительной власти Чеченской Республики.
1.8.Министерство является государственным заказчиком федеральных и республиканских целевых программ, региональных программ территориального развития в области строительства, промышленности строительных материалов и строительной индустрии, социально-экономического развития муниципальных образований, межнациональных и межконфессиональных отношений, печати и информации, массовых коммуникаций, реализуемых на территории Чеченской Республики, а также главным распорядителем бюджетных средств, поступающих на счет Министерства, в том числе для подведомственных распорядителей и получателей бюджетных средств, определенных ведомственной классификацией расходов республиканского бюджета.
1.9.Положение о Министерстве и предельная численность аппарата Министерства утверждаются Правительством Чеченской Республики.
1.10.Имущество Министерства является государственной собственностью Чеченской Республики и закреплено за Министерством на праве оперативного управления, а земельные участки - на праве постоянного (бессрочного) пользования. Министерство владеет, пользуется и распоряжается принадлежащим ему имуществом в соответствии с целями своей деятельности в рамках действующего законодательства.
1.11.Юридический адрес Министерства: 364051, Чеченская Республика, г. Грозный, ул. Маяковского, 3.
2.Основные цели и задачи Министерства
Основными целями и задачами Министерства являются:
2.1 реализация единой государственной политики и исполнение государственных полномочий в сфере строительства, промышленности строительных материалов и строительной индустрии, социально-экономического развития муниципальных образований, межнациональных и межконфессиональных отношений, печати и информации, массовых коммуникаций;
2.2 участие в нормотворческой деятельности по вопросам ведения Министерства;
2.3 участие в разработке схем, стратегий развития, отраслевых целевых программ, программ территориального развития территорий муниципальных образований, их согласование, корректировка и обеспечение их реализации;
2.4 координация инвестиционной и производственной деятельности в сферах ведения Министерства;
2.5 координация мероприятий по развитию массового жилищного строительства;
2.6 обеспечение проведения единой информационной политики и координация деятельности средств массовых коммуникаций;
2.7 создание правовых, социально-экономических основ для национального развития, межнационального и межконфессионального сотрудничества в Чеченской Республике;
2.8 проведение комплексной кадровой политики, охраны труда, повышения квалификации работников в сферах ведения Министерства.
3.Полномочия и функции Министерства:
Для достижения поставленных перед ним задач и целей Министерство осуществляет следующие полномочия и функции:
3.1.В области нормотворческой деятельности и правового обеспечения:
1) разработка и согласование проектов нормативных правовых актов по созданию и обеспечению условий эффективной работы и государственного регулирования в сфере деятельности Министерства;
2) участие в установленном порядке в подготовке проектов нормативных правовых актов по совершенствованию законодательства Российской Федерации и Чеченской Республики в сфере деятельности Министерства;
3) согласование нормативных актов Правительства Чеченской Республики утверждению проектов республиканских целевых программ и мероприятий, реализуемых на территории Чеченской Республики в сфере деятельности Министерства.
3.2.В области бюджетного планирования и инвестиционной деятельности:
1) участие в разработке и реализации на территории Чеченской Республики инвестиционной и научно-технической политики в сфере ведения Министерства, направленной на обеспечение устойчивого развития территорий Чеченской Республики;
2) участие в подготовке предложений по распределению лимитов капитальных вложений, формирование и согласование перечня объектов для государственных нужд Чеченской Республики, финансируемых за счет средств республиканского бюджета;
3) прогнозирование показателей республиканского и консолидированного бюджетов Чеченской Республики в части планирования объемов финансирования по вопросам ведения Министерства;
4) организация в установленном законодательством порядке взаимодействия органов исполнительной власти, органов местного самоуправления Чеченской Республики, инвесторов, заказчиков, подрядчиков, разработчиков проектной документации, изготовителей строительной продукции и поставщиков оборудования, участвующих в реализации и сопровождении инвестиционных программ в сфере ведения Министерства, проектов по строительству и реконструкции объектов на территории Чеченской Республики;
5) осуществление учета инвестиционных контрактов по строительству (реконструкции, капитальному ремонту) объектов недвижимости, дополнительных соглашений к ним, а также договоров о привлечении финансовых средств населения в строительство (реконструкцию, капитальный ремонт) объектов недвижимости, заключенных в рамках инвестиционных контрактов;
6) участие в разработке и реализации на территории Чеченской Республики единой государственной политики по регулированию и стимулированию развития рынка жилья, в том числе объектов долевого строительства, а также потребительского рынка строительных материалов и изделий;
7) выдача заключений об эффективности обоснованности и инвестиционных проектов и предложений по вопросам ведения Министерства;
8) осуществление взаимодействия с Министерством регионального развития Российской Федерации, Министерством связи и массовых коммуникаций Российской Федерации, Федеральным агентством по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству (Госстрой), Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям, иными федеральными органами власти по вопросам ведения Министерства;
9) выполнение функций государственного заказчика, заказчика - застройщика в части реализации отраслевых целевых программ, финансируемых за счет средств федерального и (или) республиканского бюджетов, внебюджетных инвестиций, отнесенных к сфере ведения Министерства;
10) в рамках компетенции Министерства осуществление функции главного распорядителя бюджетных средств, в том числе в части обеспечения правомерного, целевого и эффективного использования бюджетных средств, главного администратора доходов бюджета Чеченской Республики в соответствии с законом Чеченской Республики о бюджете Чеченской Республики на очередной финансовый год и плановый период;
11) размещение государственных заказов на поставку товаров, выполнение работ и оказание услуг для государственных нужд в соответствии с действующим законодательством;
12) организация республиканских отраслевых выставок, конференций и семинаров, а также участие в данных мероприятиях, проводимых за пределами республики;
3.3.В части координации деятельности подведомственных предприятий и учреждений:
1) осуществление координации и контроля деятельности подведомственных предприятий, организаций и учреждений;
2) осуществление мероприятий по техническому перевооружению и модернизации предприятий строительного комплекса, печати и информации, массовых коммуникаций;
3) организация мероприятий по:
снижению ресурсоемкости, энергетических и трудовых затрат;
эффективному использованию месторождений сырья для производства строительных материалов;
созданию равных условий для конкуренции между всеми хозяйствующими субъектами в сфере строительства, промышленности строительных материалов и строительной индустрии, печати и информации, массовых коммуникаций;
4) анализ эффективности управления предприятий и учреждений, выполнения производственных планов и заданий;
5) подготовка предложений по совершенствованию организационно-правовых форм и структуры управления, совершенствованию системы экономических методов управления в установленной сфере деятельности;
6) осуществление финансирования подведомственных государственных учреждений;
7) подготовка предложений по приватизации имущественных комплексов подведомственных государственных предприятий;
8) обеспечение, в пределах установленной компетенции, реализации мероприятий в области охраны труда на подведомственных предприятиях и учреждениях;
9) организация, координация и проведение мероприятий по мобилизационной подготовке подведомственных предприятий и учреждений;
10) обеспечение, в пределах установленной компетенции, защиты сведений, составляющих государственную тайну;
11) подготовка и участие в реализации отраслевых тарифных соглашений с соответствующими профсоюзами по вопросам социально-экономического развития, условий оплаты труда, социальных гарантий для работников подведомственных предприятий и учреждений;
12) координация мероприятий по недопущению монопольной деятельности в сфере жилищного строительства и производства строительных материалов и изделий;
13) рассмотрение, в пределах своей компетенции, обращений граждан и организаций.
3.4.Функции в области жилищного строительства:
1) участие в формировании и реализации на территории Чеченской Республики единой государственной политики в сфере массового жилищного строительства и внедрения энергоэффективных строительных систем;
2) реализация мероприятий по увеличению объемов капитального строительства и вводу в эксплуатацию объектов малоэтажного жилищного строительства;
3) мониторинг первичного и вторичного рынков жилья;
4) анализ объектов незавершенного жилищного строительства в целях подготовки инвестиционных проектов по их завершению;
5) осуществление контроля и надзора в области долевого строительства многоквартирных жилых домов и (или) иных объектов недвижимости на территории Чеченской Республики;
6) взаимодействие с Федеральным фондом содействия развитию жилищного строительства (Фонд РЖС) в рамках переданных полномочий, в том числе по вовлечению в оборот неиспользуемых федеральных земельных участков в целях жилищного строительства, создания инженернокоммунальной и социальной инфраструктуры, содействия деятельности жилищно-строительных кооперативов, развитию рынка арендного жилья, строительства малоэтажного жилья и жилья экономкласса.
3.5.Функции в области строительного комплекса и ценообразования:
1) участие в разработке схем территориального планирования муниципальных районов и городских округов, генеральных планов муниципальных поселений Чеченской Республики;
2) создание и актуализация информационной базы объектов капитального строительства, определение на основе ее анализа укрупненных показателей потребности объемов основных строительных материалов;
3) свод информации о производственной деятельности государственных предприятий строительного комплекса республики, подготовка отчетной сводной информации о выпуске строительной продукции;
4) проведение маркетинговых и прогнозных исследований в целях содействия организациям и предприятиям строительной индустрии и промышленности строительных материалов в решении вопросов реализации приоритетных направлений и реформирования строительной индустрии;
5) в области ценообразования:
участие в разработке методологии и основных принципов ценообразования и сметного нормирования, внедрении и совершенствовании новой сметно-нормативной базы в строительстве;
организация разработки и согласования нормативов в области сметного нормирования и ценообразования в сфере строительства на территории Чеченской Республики (территориальное сметное нормирование);
участие в установленном порядке в разработке ежеквартальных индексов изменения стоимости строительно-монтажных и ремонтных работ;
свод исходной информации и представление в Министерство регионального развития Российской Федерации материалов, обосновывающих определение средней рыночной стоимости одного квадратного метра общей площади жилья по Чеченской Республике;
6) анализ состояния строительного рынка, информирование населения о его конъюнктуре, в том числе о стоимости строительных материалов, строительно-монтажных работ и потребности в рабочей силе;
7) организация мероприятий по повышению квалификации работников строительной отрасли.
3.6.Функции в области социально-экономического развития муниципальных образований:
1) разработка и реализация мероприятий по устойчивому развитию муниципальных образований Чеченской Республики;
2) обеспечение взаимодействия органов исполнительной власти Чеченской Республики, органов местного самоуправления Чеченской Республики и организаций, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, по вопросам социально-экономического развития муниципальных образований Чеченской Республики;
3) разработка, с участием органов исполнительной власти Чеченской Республики и органов местного самоуправления, стратегии и программ социально-экономического развития муниципальных образований Чеченской Республики, направленных на совершенствование территориальной структуры экономики;
4) разработка предложений по привлечению средств федерального бюджета в целях социально-экономического развития Чеченской Республики и муниципальных образований Чеченской Республики;
5) реализация мероприятий по:
разработке и реализации мероприятий и программ по стабилизации социально-экономического положения в отдельных муниципальных образованиях;
разработке и реализации мероприятий, инвестиционных проектов и программ, направленных на социально-экономическое развитие монопрофильных территорий Чеченской Республики на принципах диверсификации экономики;
подготовке методических рекомендаций, направленных на совершенствование деятельности органов местного самоуправления Чеченской Республики по вопросам ведения Министерства;
осуществлению методической помощи и координации деятельности при реализации инвестиционных проектов (целевых программ) муниципальных образований Чеченской Республики;
участию в создании базы данных по социально-экономическому развитию муниципальных образований Чеченской Республики на основе типового паспорта социально-экономического развития муниципальных образований;
анализу реализации программ социально-экономического развития муниципальных районов и городских округов Чеченской Республики;
6) организация подготовки и подписания органами местного самоуправления договоров и соглашений, в том числе с иностранными партнерами, о сотрудничестве в области развития муниципальных образований Чеченской Республики, проведение мониторинга за их выполнением в соответствии с условиями договоров, соглашений;
7) разработка и реализация, по согласованию с соответствующим финансовым органом, схем финансирования незавершенного строительства по объектам общественной инфраструктуры местного значения;
8) осуществление информационного и методического обеспечения муниципальных образований Чеченской Республики при подведении итогов их социально-экономического развития;
9) участию в официальных массовых мероприятиях (семинарах, форумах, ярмарках, конференциях и др.), направленных на содействие социально-экономическому развитию территорий Чеченской Республики;
3.7.Функции в области национальной политики, межнациональных и межконфессиональных отношений:
1) создание правовых, организационных и социально-экономических основ в области межнациональных и межконфессиональных отношений;
2) содействие в реализации экономических, социальных и этнокультурных интересов национальных меньшинств, проживающих в Чеченской Республике;
3) подготовка предложений о приоритетных направлениях и способах реализации национальной политики, обеспечения ее проведения республиканскими органами исполнительной власти и местного самоуправления;
4) укрепление и развитие межнациональных и межконфессиональных отношений Чеченской Республики с другими субъектами Российской Федерации;
5) содействие путем межнационального диалога и народной дипломатии укреплению общественно-политической ситуации в Чеченской Республике и вокруг нее, возрождению доверия и взаимопонимания между народами, мирному разрешению межнациональных конфликтов;
6) обобщение практики и выработка предложений по национальному представительству в органах представительной и исполнительной власти республики;
7) участие в работе международных организаций, конференций, симпозиумов по вопросам межнациональных и этноконфессиональных отношений;
8) пресечение политических, идеологических и пропагандистских акций, разжигающих межнациональную вражду и рознь;
9) подготовка рекомендаций и осуществление совместно с органами государственной власти и местного самоуправления Чеченской Республики мероприятий по реализации государственной политики в области реабилитации репрессированных и депортированных граждан;
10) формирование атмосферы уважения к культурно-языковым традициям всех народов, проживающих на территории Чеченской Республики, культуры межнационального общения;
11) участие в разработке предложений, рекомендаций, программ национально-культурного развития всех народностей республики;
12) участие в разработке предложений и в реализации государственных программ по возрождению полиэтничности в Чеченской Республике;
13 разработка и представление руководству Чеченской Республики предложений по перспективам развития единой государственной национальной политики в Чеченской Республике;
14) содействие национальным меньшинствам в развитии национальных языков, традиций, в создании национальных общественных объединений, центров;
15) осуществление контроля за исполнением на территории Чеченской Республики законов и других нормативных правовых актов, регламентирующих развитие национальных культур и языков;
16) сбор оперативной информации о состоянии и динамике развития общественно-политических процессов, межнациональных и межконфессиональных отношений в районах республики; анализ и разработка соответствующих прогнозов и предложений о состоянии и перспективах развития ситуации в республике;
17) информационно-аналитическая работа по вопросам межнациональных и этноконфессиональных отношений, обеспечение руководства республики оперативной информацией;
18) участие в разработке проектов нормативных правовых актов по вопросам реализации единой государственной национальной политики в Чеченской Республике;
19) сбор информации, ее анализ, разработка соответствующих прогнозов и предложений по вопросам межнациональных и межконфессиональных отношений как в Чеченской Республике, так и в других субъектах Российской Федерации;
20) содействие развитию диалога между властью и обществом через сотрудничество с общественными и религиозными организациями;
21) обеспечение взаимодействия с общественными и религиозными организациями Чеченской Республики, Российской Федерации и международными организациями по вопросам, входящим в компетенцию Министерства;
22) подготовка и проведение совместно с представителями общественных и религиозных организаций, научной и творческой интеллигенции круглых столов, научно-практических конференций по проблемам становления и развития гражданского общества в Чеченской Республике;
23) вовлечение общественных и религиозных организаций в процесс дальнейшего демократического развития республики;
24) разработка и представление руководству Чеченской Республики предложений по перспективам развития связей с общественными и религиозными организациями;
25) участие в мероприятиях, проводимых общественными и религиозными организациями, связанных со сферой их деятельности;
26) сотрудничество с профильными структурами субъектов Российской Федерации;
27) запрос в установленном порядке от общественных и религиозных организаций информации и документов, необходимых для решения вопросов, входящих в компетенцию Министерства;
28) систематическое осуществление мониторинга и прогноза развития общественно-политических процессов в Чеченской Республике и вокруг нее;
29) участие в работе республиканских, региональных и общероссийских конференциях, симпозиумах, круглых столах по общественно-политическим аспектам;
30) участие в разработке программ и планов по проведению работы в сфере противодействия экстремизму, радикализму и терроризму;
31) разработка и предоставление руководству Чеченской Республики рекомендаций, предложений по перспективам развития общественно-политической ситуации;
32) содействие в реализации государственной политики по обеспечению общественно-политической стабильности в республике;
33) участие в организации и проведении культурно-массовых мероприятий в сфере государственной национальной политики.
3.8.Функции в области печати и информации, массовых коммуникаций:
1) перспективное и целевое планирование работы, выполнение комплексных мероприятий, направленных на организацию, контроль и улучшение деятельности средств массовых коммуникаций, подведомственных Министерству;
2) разработка и реализация предложений по основным приоритетным направлениям единой государственной политики в сфере информационного обеспечения, развития полиграфической базы;
3) организация и проведение мониторинга в сфере информационных технологий, издания, тиража и распространения печатной и рекламной продукции, радиотелевизионных программ;
4) составление и контроль над выполнением тематического плана выпускаемой книжной продукции;
5) обеспечение выполнения программ по подготовке и переподготовке специалистов в сфере печати и массовых коммуникаций, организация стажировок журналистов республики в ведущих СМИ России;
6) содействие в создании условий и разработке технологий для выпуска конкурентоспособной печатной и иной продукции;
7) внесение в установленном порядке предложений об учреждении газет, журналов, электронных и иных средств массовой информации;
8) оказание методической и рекомендательной помощи в разработке технологий конкурентоспособной печатной и иной продукции;
9) контроль за освещением в подведомственных Министерству средствах массовой информации общественно значимых событий, явлений, мероприятий республиканского и федерального масштабов, в том числе оперативное и качественное наполнение сайта Министерства;
10) организация информационных мероприятий в электронных СМИ и подготовка публикаций в республиканских, федеральных и независимых СМИ по актуальным вопросам и негативным высказываниям антиконституционного характера;
11) проведение профильных конкурсов и фестивалей среди сотрудников СМИ в Чеченской Республике и регионах Российской Федерации;
12) организация стажировок журналистов Чеченской Республики на базе федеральных и зарубежных средств массовой информации;
13) обеспечение полноты и оперативности сбора, систематизации информации о деятельности Министерства и подведомственных предприятий и учреждений;
14) архивирование текстового контента, фото- и видеоматериалов общественно значимых событий, явлений и мероприятий республиканского и федерального масштабов в пределах компетенции Министерства;
16) формирование и ведение банка данных контактной информации руководства и аппаратов управления республиканских министерств, ведомств, органов местного самоуправления, территориальных органов федеральных органов исполнительной власти, крупных предприятий и учреждений, средств массовых коммуникаций на территории Чеченской Республики;
17) обеспечение официального опубликования нормативных правовых актов Чеченской Республики в определенных законами Чеченской Республики средствах массовой информации, подведомственных Министерству.
3.9.Функции по налаживанию взаимодействия органов исполнительной власти с гражданским обществом:
1) координация деятельности органов исполнительной власти Чеченской Республики и местного самоуправления по вопросам, связанным с организацией и осуществлением обратной связи с населением Чеченской Республики;
2) организация диалога между властью и гражданским обществом, обеспечение вовлечения граждан в процессы принятия управленческих решений и реализации политики по общественно значимым вопросам;
3) обеспечение учета мнения населения Чеченской Республики при принятии органами государственной власти Чеченской Республики решений, затрагивающих права и интересы граждан, проживающих на территории Чеченской Республики;
4) анализ, разработка и реализация совместно с органами исполнительной власти Чеченской Республики программ и проектов по улучшению взаимодействия между Правительством Чеченской Республики и гражданским обществом;
5) осуществление контроля и анализа функциональности Интернет-ресурсов органов исполнительной власти Чеченской Республики;
6) осуществление комплексного анализа тенденций развития электронных технологий, разработка и внесение предложений по улучшению взаимодействия органов исполнительной власти Чеченской Республики с населением посредством новейших технологий;
7) обобщение практики рассмотрения обращений граждан и разработка предложений по совершенствованию законодательства в сфере обращений граждан;
8) организация во взаимодействии с органами исполнительной власти Чеченской Республики оказания социальной, правовой или материальной помощи отдельным гражданам и семьям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации;
9) подготовка предложений по формированию нормативной правовой базы, обеспечивающей развитие сферы взаимодействия Правительства Чеченской Республики с гражданским обществом.
4.Права и обязанности Министерства
При осуществлении возложенных на него полномочий Министерство:
4.1 запрашивает в установленном порядке у органов государственной власти, органов местного самоуправления и организаций материалы, необходимые для решения вопросов, входящих в компетенцию Министерства;
4.2 осуществляет контроль за целевым и эффективным использованием средств федерального и республиканского бюджетов, выделяемых подведомственным Министерству получателям;
4.3 привлекает в установленном порядке на договорной основе физические и юридические лица для разработки и экспертизы проектов нормативных правовых актов и иной документации;
4.4 вносит в Правительство Чеченской Республики предложения о создании, реорганизации, ликвидации государственных предприятий и учреждении, подведомственных Министерству;
4.5 владеет, пользуется и распоряжается имуществом, переданным Министерству на праве оперативного управления, в порядке, предусмотренном законодательством;
4.6 осуществляет сбор и обработку информации о финансово-хозяйственной деятельности, статистической отчетности и иной информации по подведомственным государственным предприятиям и учреждениям;
4.7 вносит на рассмотрение Главы Чеченской Республики и Правительства Чеченской Республики предложения по вопросам, относящимся к компетенции Министерства;
4.8 обращается в суд общей юрисдикции или в арбитражный суд в случаях, установленных законодательством Российской Федерации;
4.9 по поручению Правительства Чеченской Республики и в порядке, установленном действующим законодательством, представляет интересы Правительства Чеченской Республики по вопросам, отнесенным к полномочиям Министерства;
4.10 в пределах полномочий, предоставленных законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики, осуществляет межрегиональные, международные и внешнеэкономические связи с субъектами Российской Федерации и иностранными государствами, участвует в деятельности международных организаций;
4.11 создает совещательные и экспертные органы (советы, комиссии, группы, коллегии) в сфере ведения Министерства;
4.12 осуществляет иные права и обязанности, необходимые для выполнения целей и задач Министерства.
5.Организация деятельности Министерства
5.1.Министерство осуществляет свою деятельность в соответствии с действующим законодательством и настоящим Положением.
5.2.Министерство возглавляет министр территориального развития, национальной политики и массовых коммуникаций Чеченской Республики (далее - министр), назначаемый на должность и освобождаемый от должности Главой Чеченской Республики по представлению Председателя Правительства Чеченской Республики.
5.3.Первый заместитель министра назначается на должность и освобождается от должности Главой Чеченской Республики по представлению Председателя Правительства Чеченской Республики.
Заместители министра назначаются на должность и освобождаются от должности Председателем Правительства Чеченской Республики по представлению министра.
5.4.В своей деятельности министр подотчетен Главе Чеченской Республики, Правительству Чеченской Республики; руководствуется законами Российской Федерации и Чеченской Республики, Указами и распоряжениями Президента Российской Федерации, Постановлениями и распоряжениями Правительства Российской Федерации, Указами и распоряжениями Главы Чеченской Республики, Постановлениями и распоряжениями Правительства Чеченской Республики и настоящим Положением.
5.5.На период временного отсутствия министр возлагает исполнение обязанностей на одного из своих заместителей.
5.6.Сотрудники Министерства, за исключением технического персонала, являются государственными гражданскими служащими.
5.7.Структура и штатное расписание Министерства формируются с учетом задач и полномочий Министерства.
5.8.Министерство ведет бухгалтерский учет финансово-хозяйственных операций в соответствии с законодательством Российской Федерации, составляет сводный периодический и годовой бухгалтерские отчеты, а также оперативно-статистическую отчетность и представляет их в соответствующие органы в установленном порядке.
5.9.Министр:
а) осуществляет руководство деятельностью Министерства на принципах единоначалия и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на Министерство задач и функций;
б) издает в пределах своих полномочий приказы и распоряжения и дает указания, подлежащие обязательному исполнению сотрудниками Министерства;
в) распоряжается в установленном порядке материальными ресурсами и финансовыми средствами, выделяемыми для обеспечения деятельности Министерства;
г) без доверенности представляет Министерство в федеральных органах государственной власти, органах государственной власти Чеченской Республики, органах местного самоуправления, иных органах и организациях по вопросам, отнесенным к полномочиям Министерства;
д) утверждает по согласованию с органом исполнительной власти Чеченской Республики, осуществляющим управление и распоряжение государственным имуществом, уставы и положения подведомственных предприятий и учреждений;
е) утверждает положения о структурных подразделениях Министерства, должностные регламенты государственных гражданских служащих Министерства, определяет полномочия своих заместителей и распределяет обязанности между ними;
ж) в установленном порядке назначает на должность и освобождает от должности руководителей подведомственных Министерству организаций, заключает с ними трудовые договоры;
з) согласовывает назначение на должности главных бухгалтеров подведомственных Министерству предприятий и учреждений;
и) согласовывает штатные расписания подведомственных предприятий и учреждений;
к) утверждает структуру и штатное расписание Министерства в пределах утвержденной Правительством Чеченской Республики предельной численности аппарата Министерства и размера ассигнований, предусмотренных на содержание Министерства в республиканском бюджете;
л) принимает на работу и увольняет работников Министерства в соответствии с законодательством Российской Федерации о государственной гражданской службе, Трудовым кодексом Российской Федерации, законами Чеченской Республики, нормативными правовыми актами Главы Чеченской Республики и Правительства Чеченской Республики, принимает решения об их поощрении или наложении на них дисциплинарных взысканий;
м) заключает договоры и соглашения от имени Министерства в пределах своих полномочий или по специальному поручению Главы Чеченской Республики и Председателя Правительства Чеченской Республики;
н) открывает и закрывает в кредитных учреждениях лицевые и иные счета, совершает по ним операции, подписывает финансовые документы в случаях, предусмотренных законодательством;
о) обеспечивает соблюдение финансовой и учетной дисциплины;
п) осуществляет иные полномочия в соответствии с законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики.
6.Реорганизация и ликвидация Министерства
6.1.Реорганизация, переименование или ликвидация Министерства осуществляются в соответствии с действующим законодательством.
6.2.При реорганизации или ликвидации Министерства его сотрудники, включая государственных гражданских служащих Чеченской Республики и технический персонал, обеспечиваются социальными гарантиями в соответствии с законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики.